この記事では、「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」の英語を分かりやすく説明していきます。
「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」とは?英語での使い方
・『Please don’t hesitate to let me know if you need any other information. 』
・『Please don’t hesitate to let me know if there is any information you need. 』
・『Please don’t hesitate to let me know if there is any necessary information. . 』
「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」の英語の概要
「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現が「Please don’t hesitate to let me know if you need any other information. 」になります。
「don’t hesiate to」は「遠慮せずに~する」という意味の表現、「information」は「情報」という意味の名詞になります。
二つ目の表現は「Please don’t hesitate to let me know if there is any information you need. 」という表現になります。
「hear from」は「~から便りをもらう」という意味の熟語になります。
三つ目の表現は「Please don’t hesitate to let me know if there is any necessary information. 」という表現になります。
「necessary」は「必要な」という意味の形容詞になります。
「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」の類語
・『Please feel free to tell me if you need any other information. 』
(ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください)
まとめ
英語の「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。