「度々のご連絡失礼いたします」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「度々のご連絡失礼いたします」の英語とは? 英文

この記事では、「度々のご連絡失礼いたします」の英語を分かりやすく説明していきます。

「度々のご連絡失礼いたします」とは?英語での使い方

・『I’m sorry to bother you again. 』
・『I apologize for bothering you over and over. 』
・『I’m sorry for asking many times. 』

「度々のご連絡失礼いたします」の英語の概要

「度々のご連絡失礼いたします」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「I’m sorry to bother you again」になります。

「bother」「迷惑をかける」という意味の動詞になります。

二つ目の表現は「I apologize for bothering you over and over. 」という表現になります。

「over and over」「何度も」という意味の表現になります。

三つ目の表現は「I’m sorry for asking many times. 」になります。

「ask」「尋ねる」という意味の動詞になります。

「度々のご連絡失礼いたします」の類語

・『I’m sorry to take up much of your time. . 』
(度々すみません)

まとめ

英語の「度々のご連絡失礼いたします」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「度々のご連絡失礼いたします」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました