この記事では、「そのまま進めていただけたらと思います」の英語を分かりやすく説明していきます。
「そのまま進めていただけたらと思います」とは?英語での使い方
・『Please proceed as it is. 』
・『Please go ahead with it. 』
・『We would like you to continue with it. 』
「そのまま進めていただけたらと思います」の英語の概要
「そのまま進めていただけたらと思います」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現は「Please proceed as it is. 」になります。
「proceed」は「進める」という意味の動詞、「as it is」は「そのまま」という意味の表現になります。
二つ目の表現は「Please go ahead with it. 」になります。
「go ahead with」は「~を進める」という意味の表現になります。
三つ目の表現は「We would like you to continue with it. 」になります。
「continue with」は「~を進める」という意味の表現になります。
「そのまま進めていただけたらと思います」の類語
・『We would like to go with it. 』
(そのまま進めていただけたらと思います)
まとめ
英語の「そのまま進めていただけたらと思います」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「そのまま進めていただけたらと思います」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。