「迅速な対応をお願いします」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「迅速な対応をお願いします」の英語とは? 英文

この記事では、「迅速な対応をお願いします」の英語を分かりやすく説明していきます。

「迅速な対応をお願いします」とは?英語での使い方

・『Thank you for your quick response. 』
・『Thank you for promptly handling the matter. 』
・『Thank for promptly dealing with the matter. 』

「迅速な対応をお願いします」の英語の概要

「迅速な対応をお願いします」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

日本語の「お願いします」に当たる表現は英語にはないので「thank you」で表します。

一つ目の表現が「Thank you for your quick response. 」になります。

「迅速な対応」「quick response」で表しています。

フォーマルな場面では「Thank you」「I appreciate」にすると良いでしょう。

二つ目の表現は「Thank you for promptly handling the matter. 」という表現になります。

「promptly」「迅速に」という意味を持つ副詞、「matter」「問題」という意味を持つ名詞になります。

「対応する」「handle」で表されます。

また、「対応する」「deal with」でも表されます。

したがって、「Thank you for promptly handling the matter. 」も同じ意味で使われます。

「迅速な対応をお願いします」の類語

・『Please get this done as soon as possible. 』
(迅速な対応をお願いします)
・『Your prompt response will be appreciated. 』
(迅速な対応に感謝します)

まとめ

英語の「迅速な対応をお願いします」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「迅速な対応をお願いします」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました