この記事では、「迅速な対応をお願いします」の英語を分かりやすく説明していきます。
「迅速な対応をお願いします」とは?英語での使い方
・『Thank you for your quick response. 』
・『Thank you for promptly handling the matter. 』
・『Thank for promptly dealing with the matter. 』
「迅速な対応をお願いします」の英語の概要
「迅速な対応をお願いします」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
日本語の「お願いします」に当たる表現は英語にはないので「thank you」で表します。
一つ目の表現が「Thank you for your quick response. 」になります。
「迅速な対応」を「quick response」で表しています。
フォーマルな場面では「Thank you」を「I appreciate」にすると良いでしょう。
二つ目の表現は「Thank you for promptly handling the matter. 」という表現になります。
「promptly」は「迅速に」という意味を持つ副詞、「matter」は「問題」という意味を持つ名詞になります。
「対応する」は「handle」で表されます。
また、「対応する」は「deal with」でも表されます。
したがって、「Thank you for promptly handling the matter. 」も同じ意味で使われます。
「迅速な対応をお願いします」の類語
・『Please get this done as soon as possible. 』
(迅速な対応をお願いします)
・『Your prompt response will be appreciated. 』
(迅速な対応に感謝します)
まとめ
英語の「迅速な対応をお願いします」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「迅速な対応をお願いします」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。