「先程のメールに誤りがありました」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「先程のメールに誤りがありました」の英語とは? 英文

この記事では、「先程のメールに誤りがありました」の英語を分かりやすく説明していきます。

「先程のメールに誤りがありました」とは?英語での使い方

・『There was an error in the previous email. 』
・『There was an error in the email I just sent. 』
・『The previous email contained an error. 』

「先程のメールに誤りがありました」の英語の概要

「先程のメールに誤りがありました」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「There was an error in the previous email. 」になります。

「誤り」「error」「先程のメール」「the previous email」で表します。

二つ目の表現は「There was an error in the email I just sent. 」という表現になります。

「先程のメール」「the email I just sent」で表されます。

三つ目の表現は「the previous email contained an error」になります。

「contain」「含む」という意味の動詞になります。

例文

・『I’m sorry that there was an error in the previous email. 』
(先程のメールに誤りがありましたことを謝ります)
・『I will resend it because there was an error in the email I just sent. 』
(先程のメールに誤りがあったので再送します)
・『The previous email contained an error. I will correct it right away. 』
(先程のメールに誤りがあったので訂正させていただきます)

まとめ

英語の「先程のメールに誤りがありました」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「先程のメールに誤りがありました」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました