互いに都合のつく日が合わず、「予定が空いていない」と伝えることもあるでしょう。
それではこの文を英語にする際、どのように表現したら良いでしょうか。
の記事では、「予定が空いていない」の英語を分かりやすく説明していきます。
「予定が空いていない」とは?英語での表現
・『not convenient for me』
・『can’t make it』
・『(My schedule is) booked』
「予定が空いていない」の英語での表現についての概要
まず、「都合がいい」という意味の「convenient」を使った表現が便利です。
「not」を付けて否定文にすることで、「私にとって都合が良くない=予定が空いていない」という意味を作ることができます。
「not convenient」の代わりに「inconvenient」も使えます。
「can’t make it」を使うと、「都合が付かない、参加できない」という意味を表します。
後ろに「on Monday」など、具体的な日時を付けることも可能です。
「book」は「本」の他に「予約する、予定する」という意味も持っています。
これを受動態で使うと、「(スケジュールが)予定されている=(スケジュールが)埋まっているので空いていない」という意味を表すことができるのです。
「予定が空いていない」の例文
・『That day is not convenient for me. 』
(その日は都合が悪いです)
・『He couldn’t make it on Thursday. 』
(彼は木曜日は都合が付きませんでした)
・『Her schedule was booked. 』
(彼女は予定が空いていませんでした)
まとめ
「予定が空いていない」の英語表現について解説しました。
様々な表現の仕方があるので、相手や場面に応じて使い分けてください。