「blossom」と「flower」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「blossom」と「flower」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「blossom」「flower」の違いを分かりやすく説明していきます。

「blossom」とは?

「blossom」とは、「花」を意味している英語の名詞です。

他にも、「咲く」「活発になる」という意味の動詞としての用法も持っています。

「flower」とは?

「flower」とは、「花」を意味している英語の名詞です。

他にも、「開花期」「最盛期」という意味も持っています。

また、「開花する」「栄える」という意味の動詞としても使われます。

「blossom」と「flower」の違い

「blossom」「flower」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「花」という意味を持つ名詞ですが、「blossom」「木の上に咲く小さな花」というニュアンスを持っています。

一方で、「flower」「地面から茎が伸びる花」というニュアンスを持っています。

「blossom」の例文

・『Japan is famous for its cherry blossoms. 』
(日本は桜で有名です。)

・『Cherry blossoms in my hometown is the earliest to bloom in Japan. 』
(私の地元の桜は日本で一番早く開花します。)

「flower」の例文

・『She loves flowers. 』
(彼女は花が大好きです。)

・『She got flowers out of the vase and throw them away. 』
(彼女は花瓶から花を取り出し捨てました。)

まとめ

英語の「blossom」「flower」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「blossom」「flower」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました