「in spite of」と「despite」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「in spite of」と「despite」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「in spite of」「despite」の違いを分かりやすく説明していきます。

「in spite of」とは?

「in spite of」とは、「~にもかかわらず」を意味している英語の表現です。

「despite」とは?

「despite」とは、「~にもかかわらず」を意味している英語の前置詞です。

「in spite of」と「despite」の違い

「in spite of」「despite」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「~にもかかわらず」という意味を持つ英語ですが、「in spite of」「~に反して」というニュアンスを持っています。

一方で、「despite」「~と関係なく」というニュアンスを持っています。

「in spite of」の例文

・『He could develop himself in spite of the challenging environment. 』
(彼は厳しい環境にもかかわらず自己成長を遂げました)

・『He laughed in spite of himself. 』
(彼は思わず笑ってしまいました)

「despite」の例文

・『Despite the fact that he is broke, he made a contribution. 』
(彼はお金がないにもかかわらず寄付しました)

・『Despite an increase in income, he still has trouble making a living. 』
(給料があがったにもかかわらず彼はまだ生計を立てるのが厳しいです)

まとめ

英語の「in spite of」「despite」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「in spite of」「despite」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました