「hotel」と「inn」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「hotel」と「inn」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「hotel」「inn」の違いを分かりやすく説明していきます。

「hotel」とは?

「hotel」とは、「ホテル」を意味している英語の名詞です。

また、「旅館」「パブ」という意味も持っています。

「inn」とは?

「inn」とは、「ホテル」を意味している英語の名詞です。

また、「 宿屋」という意味も持っています。

「hotel」と「inn」の違い

「hotel」「inn」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「ホテル」という意味を持つ名詞ですが、「hotel」「innよりも大きな宿泊施設」というニュアンスを持っています。

一方で、「inn」「田舎にある小さな宿泊施設」を指します。

「hotel」の例文

・『The hotel I stayed at last night was awesome. 』
(私が昨日泊まったホテルは素晴らしかったです)

・『He always takes hotel amenities. 』
(彼はいつもホテルアメニティを持ち帰ります)

「inn」の例文

・『I prefer hotels over inns. 』
(私は小さな宿泊施設よりも大きなホテルの方が好きです)

・『He stayed at an inn for the first time. 』
(彼は初めて宿屋に泊まりました)

まとめ

英語の「hotel」「inn」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「hotel」「inn」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました