「junior」と「young」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「junior」と「young」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「junior」「young」の違いを分かりやすく説明していきます。

「junior」とは?

「junior」とは、「年下の」「若手の」を意味している英語の形容詞です。

また、「高校や大学の3年生」を意味する名詞としても使われます。

「young」とは?

「young」とは、「年下の」「若い」を意味している英語の形容詞です。

「the young」で若者という意味になります。

「junior」と「young」の違い

「junior」「young」の違いを、分かりやすく解説します。

「junior」は他と比較して「下の」というニュアンスがあります。

一方で、「young」「時間的に若い」というニュアンスを持っています。

「junior」の例文

・『I’m a junior student. 』
(私は大学3年生です。)

・『He is a junior associate. 』
(彼は年下の同僚です。)

「young」の例文

・『He is very young. 』
(彼はとても若いです。)

・『Try everything while you are young. 』
(若いうちに色々なことに挑戦しなさい。)

まとめ

英語の「junior」「young」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「junior」「young」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました