「theatre」と「theater」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「theatre」と「theater」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「theatre」「theater」の違いを分かりやすく説明していきます。

「theatre」とは?

「theatre」とは、「劇場」を意味している英語の名詞です。

他にも「演劇」「演劇界」を指すこともあります。

また、「舞台」「現場」という意味も持っています。

イギリス英語では「手術室」という意味で使われることもあります。

「theater」とは?

「theater」とは、「劇場」を意味している英語の名詞です。

他にも「演劇」「演劇界」を指すこともあります。

また、「舞台」「現場」という意味も持っています。

「theatre」と「theater」の違い

「theatre」「theater」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「劇場」という意味を持ち、違いは「スペル」です。

「theatre」「イギリス英語」「theater」「アメリカ英語」になります。

「theatre」の例文

・『He is a theatre actor. 』
(彼は舞台俳優です。)

・『I’m a theatre fan. 』
(私は芝居のファンです。)

「theater」の例文

・『I had a great time at the theater festival. 』
(私は演劇祭をとても楽しみました。)

・『I prefer watching a movie at a theater. 』
(私は劇場で映画を見る方が好きです。)

まとめ

英語の「theatre」「theater」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「theatre」「theater」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました