「この情報で足りますか」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「この情報で足りますか」の英語とは? 英文

この記事では、「この情報で足りますか」の英語を分かりやすく説明していきます。

「この情報で足りますか」とは?英語での使い方

・『Is that sufficient with this information?』
・『Is this information enough?』
・『Do you need any more information?』

「この情報で足りますか」の英語の概要

「この情報で足りますか」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「is that sufficient with this information?」になります。

「sufficient」「十分な」という意味の形容詞になります。

二つ目の表現は「Is this information enough?」という表現になります。

「enough」「十分な」という意味の形容詞で、「sufficient」の同義語になります。

三つ目の表現は「Do you need any more information?」になります。

直訳すると「さらに多くの情報が必要ですか」という意味になります。

「この情報で足りますか」の類語

・『Let me know if you need more information. 』
(もっと情報が必要なときは知らせてください)
・『Did you get enough information?』
(この情報で足りますか)

まとめ

英語の「この情報で足りますか」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「この情報で足りますか」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました