「お変わりなくお過ごしでしょうか」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「お変わりなくお過ごしでしょうか」の英語とは? 英文

この記事では、「お変わりなくお過ごしでしょうか」の英語を分かりやすく説明していきます。

「お変わりなくお過ごしでしょうか」とは?英語での使い方

・『Hope you are doing well. 』
・『I hope everything goes well with you. 』
・『How have you been?』

「お変わりなくお過ごしでしょうか」の英語の概要

「お変わりなくお過ごしでしょうか」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「Hope you are doing well. 」になります。

「do well」「うまくやる」という意味の熟語になります。

二つ目の表現は「I hope everything goes well with you. 」という表現になります。

「go well」「上手くいく」という意味の表現になります。

三つ目の表現は「How have you been?」になります。

「最後に会ったときからあなたはどのように過ごしていましたか」というニュアンスを持っています。

「お変わりなくお過ごしでしょうか」の類語

・『I hope this finds you well. 』
(お変わりなくお過ごしでしょうか)
・『It’s been a while. 』
(お変わりなくお過ごしでしょうか)

まとめ

英語の「お変わりなくお過ごしでしょうか」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「お変わりなくお過ごしでしょうか」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました