「お言葉に甘えさせていただきます」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「お言葉に甘えさせていただきます」の英語とは? 英文

この記事では、「お言葉に甘えさせていただきます」の英語を分かりやすく説明していきます。

「お言葉に甘えさせていただきます」とは?英語での使い方

・『Thank you for your kind offer. 』
・『If that is the case, I will accept your kind offer. 』
・『I will take you up on that. 』

「お言葉に甘えさせていただきます」の英語の概要

「お言葉に甘えさせていただきます」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「Thank you for your kind offer. 」になります。

「お言葉」「your kind offer」で表されます。

二つ目の表現は「If that is the case, I will accept your kind offer. 」という表現になります。

「If that is the case」「もしそういうことならば」という意味になります。

代わりに、「if you insist」という表現も使われます。

他にも、「I will take you up on that. 」という表現もあります。

「take someone up on something」「~の申し出を受け入れる」という意味になります。

まとめ

英語の「お言葉に甘えさせていただきます」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「お言葉に甘えさせていただきます」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました