「誤解を招かないように」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「誤解を招かないように」の英語とは? 英文

この記事では、「誤解を招かないように」の英語を分かりやすく説明していきます。

「誤解を招かないように」とは?英語での使い方

・『Not to cause a misunderstanding』
・『To avoid causing a misunderstanding』
・『To keep the record straight』

「誤解を招かないように」の英語の概要

「誤解を招かないように」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「Not to cause a misunderstanding」になります。

「~ないように」「not to do」「誤解を招く」「cause a misunderstanding」で表されます。

二つ目の表現は「To avoid causing a misunderstanding」になります。

「avoid doing」「~することを避ける」という意味の表現になります。

三つ目の表現は「To keep the record straight」になります。

「straight」「正しい」という意味の形容詞です。

「誤解を招かないように」の類語

・『So that this will not cause a misunderstanding』
(誤解を招かないように)

まとめ

英語の「誤解を招かないように」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「誤解を招かないように」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました