「荷物を送ってください」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「荷物を送ってください」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「荷物を送ってください」の英語を分かりやすく説明していきます。

「荷物を送ってください」とは?英語での使い方

・『Please send a package. 』
・『Please send baggage. 』
・『Could you send a parcel?』

「荷物を送ってください」の英語の概要

「荷物を送ってください」を表す表現はいくつかあります。

一つ目の表現は「Please send a package. 」になります。

「send」「送る」という意味の動詞、「package」「荷物」という意味の名詞になります。

二つ目の表現は「Please send baggage. 」という表現になります。

「baggage」「荷物」という意味の名詞になります。

三つ目の表現は「Could you send a parcel?」になります。

「parcel」「荷物」という意味の名詞になります。

例文

・『Please send this package by Friday. 』
(金曜日までにこの荷物を送ってください)
・『Please send my baggage via airmail. 』
(私の荷物を航空便で荷物を送ってください)
・『Could you send a parcel as soon as possible?』
(できるだけ早く荷物を送ってください)

まとめ

英語の「荷物を送ってください」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「荷物を送ってください」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました