この記事では、「スムーズな取引ありがとうございました」の英語を分かりやすく説明していきます。
「スムーズな取引ありがとうございました」とは?英語での使い方
・『Thank you for the smooth transaction. 』
・『Thank you for making the transaction process smooth. . 』
・『I appreciate the smooth transaction. 』
「スムーズな取引ありがとうございました」の英語の概要
「スムーズな取引ありがとうございました」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現が「Thank yoy for the smooth transaction. 」という表現になります。
「smooth」は「円滑な」という意味の形容詞、「transaction」は「取引」という意味の名詞になります。
二つ目の表現は「Thank you for making the trasaction process smooth. 」という表現になります。
「process」は「過程」という意味の名詞になります。
三つ目の表現は「I appreciate the smooth transaction. 」になります。
「appreciate」は「ありがたく思う」という意味の動詞になります。
「スムーズな取引ありがとうございました」の類語
・『I am grateful for the smooth transaction. 』
(スムーズな取引ありがとうございました)
まとめ
英語の「スムーズな取引ありがとうございました」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「スムーズな取引ありがとうございました」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。