「ご容赦いただければ幸いです」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「ご容赦いただければ幸いです」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「ご容赦いただければ幸いです」の英語を分かりやすく説明していきます。

「ご容赦いただければ幸いです」とは?英語での使い方

・『I hope you can forgive me. 』
・『I would appreciate if you could forgive me. 』
・『It would be great to forgive me. 』

「ご容赦いただければ幸いです」の英語の概要

「ご容赦いただければ幸いです」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現は「I hope you can forgive me. 」になります。

「forgive」「許す」という意味の動詞になります。

二つ目の表現は「I would appreciate if you could forgive me. 」になります。

「appreciate」「ありがたく思う」という意味の動詞になります。

三つ目の表現は「It would be great to forgive me. 」になります。

「ご容赦いただければ幸いです」の類語

・『I hope you can cut me some slack. 』
(ご容赦いただければ幸いです)
・『I hope you will go easy on me. 』
(ご容赦いただければ幸いです)

まとめ

英語の「ご容赦いただければ幸いです」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「ご容赦いただければ幸いです」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました