「朝早くにすみません」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「朝早くにすみません」の英語とは? 英文

この記事では、「朝早くにすみません」の英語を分かりやすく説明していきます。

「朝早くにすみません」とは?英語での使い方

・『I’m sorry to bother you so early. 』
・『Sorry to bother you early in the morning. 』

「朝早くにすみません」の英語の概要

「朝早くにすみません」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「I’m sorry to bother you so early. 」になります。

「bother」「迷惑をかける」という意味の動詞になります。

「so early」「朝早くに」という意味を表します。

二つ目の表現は「Sorry to bother you early in the morning. 」という表現になります。

「early in the morning」「朝早くに」という意味の表現になります。

「sorry」「I’m sorry」よりもカジュアルな表現になります。

「朝早くにすみません」の類語

・『I’m sorry to bother you so late. 』
(夜遅くにすみません)

まとめ

英語の「朝早くにすみません」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「朝早くにすみません」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました