この記事では、「心より感謝しております」の英語を分かりやすく説明していきます。
「心より感謝しております」とは?英語での使い方
・『I would like to thank you for ~ from the bottom of my heart. 』
・『I sincerely appreciate ~』
・『I am really grateful for ~. 』
「心より感謝しております」の英語の概要
「心より感謝しております」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現が「I would like to thank you for ~ from the bottom of my heart. 」になります。
「from the bottom of my heart」で「心から」という意味を表すことができます。
二つ目の表現は「I sincerely appreciate ~. 」という表現もあります。
「sincerely」が「心から」という意味の副詞になります。
他にも、「I am really grateful for ~. 」という表現もあります。
「grateful」が「感謝している」という意味の形容詞になります。
「really」がつくことで「grateful」を強調しています。
「心より感謝しております」の類語
・『My deepest thanks to ~. 』
(心より感謝しております)
まとめ
英語の「あなたのご協力に心から感謝します」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「あなたのご協力に心から感謝します」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。