この記事では、「diagnose」と「diagnosis」の違いを分かりやすく説明していきます。
「diagnose」とは?
「diagnose」とは、「診断する」を意味している英語の動詞です。
他にも、「原因を突き止める」という意味も持っています。
「diagnosis」とは?
「diagnosis」とは、「診断」を意味している英語の名詞です。
他にも、「診断結果」「分析結果」という意味も持っています。
「diagnose」と「diagnosis」の違い
「diagnose」と「diagnosis」の違いを、分かりやすく解説します。
2つの英語の違いは品詞です。
「diagnose」は「診断する」という意味の動詞です。
一方で、「diagnosis」は「診断」という意味の名詞になります。
「diagnose」の例文
・『The doctor diagnosed me with flu. 』
(医者は私をインフルエンザと診断しました)
・『He diagnosed this stomach ache as a case of food poisoning. 』
(彼はこの腹痛を食中毒の症状と診断しました)
「diagnosis」の例文
・『There was no problem with the diagnosis of his health. 』
(彼の健康状態の診断結果には何も問題ありませんでした)
・『Diagnosis device is very expensive. 』
(診断装置はとても高いです)
まとめ
英語の「diagnose」と「diagnosis」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「diagnose」と「diagnosis」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。