「remnant」と「residue」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「remnant」と「residue」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「remnant」「residue」の違いを分かりやすく説明していきます。

「remnant」とは?

remnantは、rem・nantと音節で区切って発音すべき英語です。

変形としては、語尾にsを付け足す事でremnantsとなり、複数形を表現する事が出来ます。

そんなremnantは日本語で、残りものや残余といった意味を表すのです。

「remnant」の使い方

remnantは、残りといった意味に使われる英語となっています。

しかも大半が使われたり除かれた後の、少量の残りものといった意味の英語として、このremnantは使用されているのです。

「residue」とは?

residueは、res・i・dueという形で音節で切って発声する英語となっています。

シンプルに語尾にsを加えて、residuesという綴りにする事で複数形を表現可能です。

更にresidueは日本語訳で、残留物や残余という意味を示します。

「residue」の使い方

residueは、大部分が取られてしまったり消えたりした後の残りという意味で用いられているのです。

特に化学反応の後に残った、残留物という意味の英語として使用される事が多くなっています。

「remnant」と「residue」の違い

remnantとresidueの文字を見比べれば、綴りも発音も似ているという程ではありません。

所が両者は日本語で、残りという意味として駆使されるため混同する恐れは十分にあります。

とはいえremnantは、少ない残りものといった意味で使用されるのです。

一方のresidueは、主に化学反応を起こした後の、残りものといった意味合いを示します。

まとめ

2つの英語は共に、残りものといった意味を持つ英語同士です。

ですが同じ意味でも、ニュアンスには相違点を見出す事が出来ます。

ちなみにremnantは、大半が使用されたり取り残された後の、少量の残りものという意味で使われる英語です。

対するresidueは、特に化学反応が起こった後の少量の残りものを示す際に用いられます。

タイトルとURLをコピーしました