この記事では、「ご苦労様です」の英語を分かりやすく説明していきます。
「ご苦労様です」とは?英語での使い方
・『I appreciate your hard work. 』
・『Good job. 』
・『Excellent work. 』
「ご苦労様です」の英語の概要
「ご苦労様です」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現が「I appreciate your hard work」になります。
直訳すると「手間をかけてくださりありがとうございます」という意味になります。
相手をねぎらうというニュアンスを持っています。
二つ目の表現は「Good job. 」という表現になります。
相手を褒めるときに使われます。
目上の人が目下の人に使うことが多いです。
同様の意味で「Excellent work」という表現も使われます。
「ご苦労様です」の類語
・『It was great. 』
(素晴らしかったです)
・『You must be tired. 』
(お疲れ様です)
まとめ
英語の「ご苦労様です」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「ご苦労様です」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。