この記事では、「ご愁傷様です」の英語を分かりやすく説明していきます。
「ご愁傷様です」とは?英語での使い方
・『I’m sorry for your loss. 』
・『Someone is in my thoughts. 』
・『I’m sorry to hear that. 』
「ご愁傷様です」の英語の概要
「ご愁傷様です」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現が「I’m sorry for your loss. 」になります。
「sorry」は「残念に思う」という意味の形容詞、「loss」は「喪失」という意味の名詞になります。
二つ目の表現は「Someone is in my thoughts. 」という表現になります。
「私は~のことを想っています」という意味の表現になります。
三つ目の表現は「I’m sorry to hear that. 」になります。
「hear」は「聞く」という意味の動詞になります。
「ご愁傷様です」の類語
・『Please accept my condolences. 』
(お悔やみ申し上げます)
・『In my deepest sympathy. 』
(お悔やみ申し上げます)
・『You have my sympathy. 』
(お悔やみ申し上げます)
まとめ
英語の「ご愁傷様です」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「ご愁傷様です」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。