「ご愁傷様です」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「ご愁傷様です」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「ご愁傷様です」の英語を分かりやすく説明していきます。

「ご愁傷様です」とは?英語での使い方

・『I’m sorry for your loss. 』
・『Someone is in my thoughts. 』
・『I’m sorry to hear that. 』

「ご愁傷様です」の英語の概要

「ご愁傷様です」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「I’m sorry for your loss. 」になります。

「sorry」「残念に思う」という意味の形容詞、「loss」「喪失」という意味の名詞になります。

二つ目の表現は「Someone is in my thoughts. 」という表現になります。

「私は~のことを想っています」という意味の表現になります。

三つ目の表現は「I’m sorry to hear that. 」になります。

「hear」「聞く」という意味の動詞になります。

「ご愁傷様です」の類語

・『Please accept my condolences. 』
(お悔やみ申し上げます)
・『In my deepest sympathy. 』
(お悔やみ申し上げます)
・『You have my sympathy. 』
(お悔やみ申し上げます)

まとめ

英語の「ご愁傷様です」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「ご愁傷様です」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました